I have a special announcement to share with you today. On October 18, 2025 (Saturday), I will be holding a Child Development & Bilingual Education Consultation Event in Tadotsu, Kagawa Prefecture!
こんにちは、Suzuki Speech Therapyの鈴木美佐子です。
今回は特別なお知らせがあります。
2025年10月18日(土)に、香川県多度津町で子育て・バイリンガル教育相談会を開催することになりました!
Why Tadotsu? / なぜ多度津で?
My daughter will be attending a Study Session at the Shorinji Kempo headquarters, and I’ll be accompanying her to Tadotsu. I thought this would be a wonderful opportunity to meet with families in the Shikoku region, as I usually practice primarily in the Kansai area.
実は、娘が少林寺拳法本山でのStudy Sessionに参加することになり、私も多度津に同行することになりました。この機会を活かして、普段は関西圏を中心に活動している私が、四国地域の皆様にもお会いできたらと考え、この相談会を企画しました。
As a bilingual speech-language pathologist with over 25 years of experience in both Japan and the USA, I’m here to address your concerns and questions about bilingual education, language development, and communication challenges.
バイリンガル教育、言語発達、コミュニケーションの課題など、日米両国で25年以上の経験を持つバイリンガル言語聴覚士として、皆様のお悩みやご質問にお答えします。
Perfect for: / このような方におすすめです
- Parents with concerns about their child’s language development
- お子様の言語発達に不安や疑問をお持ちの方
- Questions about articulation, stuttering, or social communication
- 構音・吃音・社会的コミュニケーションについてご相談したい方
- Parents raising children in bilingual/multilingual environments
- バイリンガル・マルチリンガル環境で子育て中の保護者の方
- Teachers at an international school
- インターナショナルスクールの先生方
- Guidance on language priorities in multilingual homes
- 複数言語環境での言語の優先順位や取り組み方を知りたい方
Event Details / 開催概要
📅 Date and Time / 日時
October 18, 2025 (Saturday) 1:00-5:00 PM (By Appointment Only)
2025年10月18日(土)13:00〜17:00(要予約)
📍 Location / 場所
Tadotsu Community Center, Kagawa Prefecture
香川県多度津町地域交流センター
💬 Format / 相談形式
In-person or Online (Zoom)
対面 または オンライン(Zoom)
※Online consultations are available for those outside the Shikoku region!
※オンライン相談も可能ですので、四国以外の遠方の方もぜひご利用ください!
⏰ Session Length / 相談時間
30 minutes or 60 minutes (2 slots)
30分 または 60分(2枠)
Special Rates (Limited Time) / 特別料金(期間限定)
Special pricing for this event:
今回は特別料金でご提供いたします:
30-minute Session / 30分相談
- In-person / 対面: Regular ¥
5,500→ ¥4,400
通常¥5,500→ ¥4,400 - Online / オンライン: Regular ¥
4,400→ ¥3,300
通常¥4,400→ ¥3,300
60-minute Session (2 slots) / 60分相談(2枠)
- In-person / 対面: ¥8,800
- Online / オンライン: ¥6,600
Sample Topics
Bilingual Eduation/ バイリンガル育児について
“Should we speak English at home to help our child become fluent in English?”
「英語が上手に話せるようになるために、家でも英語で話しかけるべきですか?」
“Will bilingual education delay language development?”
「バイリンガル教育をすると、言葉の発達が遅れますか?」
“How can my child develop English skills while attending Japanese school?”
「日本の学校に通いながら英語力を伸ばす方法はありますか?」
Language Development / 言語発達について
“My child seems late to talk”
「言葉が遅い気がする」
“My child has limited vocabulary”
「語彙が少ない」
“My child says single words but doesn’t form sentences”
「単語は出ているが、文章でお話できない」
Articulation & Stuttering / 発音・吃音について
“My child can’t say certain sounds”
「特定の音が言えない」
“My 4-year-old son is very talkative, but only family members can understand him – others have difficulty understanding what he says”
「4歳の息子はよくおしゃべりをするが、家族には何を言っているかわかるが、ほかの人には理解してもらえない」
“My child repeats the beginning of words”
「単語の最初の音を繰り返す」
Social Communication / 社会的コミュニケーションについて
“My child has difficulty maintaining conversations with friends”
「友達との会話が続かない」
“My child struggles to use appropriate language for different situations and people”
「場面や人に応じて適切な表現を使い分けることができない」
“My child seems to have difficulty understanding others’ feelings”
「相手の気持ちを読み取るのが苦手」
Family & Group Consultations Welcome / ご家族・グループでのご相談も歓迎
Couples, families, or multiple educators are welcome to join together in one time slot. Feel free to book and attend as a group.
ご夫婦、ご家族、または複数の教育関係者でご一緒にご相談いただくことも可能です。一つの予約枠で複数名でのご参加ができますので、お気軽にご予約ください。
Examples:
例:
- Couples discussing bilingual education approach
ご夫婦でバイリンガル教育の方針について相談 - Consultation with grandparents about child’s language development
祖父母と一緒にお子様の言語発達について相談 - Group consultation for childcare workers and teachers
保育士・教員の方々でグループ相談
How to Book / ご予約方法
Easy reservation via Google Calendar:
Googleカレンダーから簡単にご予約いただけます:
🔗 Booking Link / 予約リンク: 予約ページにアクセスし、10月18日を選択すると空いている枠が表示されます。
- Click the link / リンクをクリック
- Select your preferred time / ご希望の時間帯を選択
- Enter required information / 必要事項を入力
- Reservation complete! / 予約完了!
Cancellation Policy: Free cancellation/changes up to 24 hours before via Google Calendar
キャンセルポリシー: Googleカレンダーから24時間前まで無料で変更・キャンセルが可能です
Payment Options / お支払い方法
Recommended: Advance Payment / 推奨:事前決済
- Online payment (credit card) / オンライン決済(クレジットカード)
- Bank transfer / 銀行振込
On-site Payment / 当日支払い
- PayPay
- Credit card / クレジットカード
※After booking confirmation, you will receive a payment link via email.
予約確定後、オンライン決済用のリンクをお送りいたします。
※maximize consultation time, advance payment is appreciated
相談時間を最大限に確保するため、できる限り事前決済をお願いいたします
Frequently Asked Questions / よくあるご質問
Q: How are online consultations conducted?
Q: オンライン相談はどのように行いますか?
A: We use Zoom. After your reservation is confirmed, I’ll send you the link.
A: Zoomを使用します。予約確定後、リンクをお送りします。
Q: Should I choose 30 or 60 minutes?
Q: 30分と60分、どちらを選べばいい?
Q: Can I bring my child?
Q: 子どもを連れて行っても大丈夫?
A: Yes, you’re welcome to bring your child. However, please note that this is a consultation session, not an evaluation or therapy session. If you’d like to focus on the consultation without interruption, we recommend having another adult available to supervise your child. Observing your child can help me provide more specific advice, but the primary purpose is for us to discuss your concerns.
A: はい、お子様をお連れいただいて構いません。ただし、今回は「相談」であり、評価や言語療法を行うセッションではありません。相談に集中されたい場合は、お子様の面倒を見る別の大人の方の同伴をお勧めします。お子様の様子を拝見することでより具体的なアドバイスが可能ですが、主な目的は保護者の方のご心配事についてお話しすることです。
Q: Will you provide diagnosis or treatment?
Q: 診断や治療はしてもらえますか?
A: This consultation event is designed for advice and guidance, not diagnosis or treatment. When necessary, I can provide referrals for ongoing support or specialized services.
A: この相談会は診断や治療を行う場ではなく、ご相談とアドバイスの提供を目的としています。必要に応じて、継続的なサポートや専門機関へのご紹介も行います。
Q: Will my consultation be kept confidential?
Q: 相談内容は秘密にしてもらえますか?
A: Yes, all consultation content is strictly managed under confidentiality obligations.
A: はい、すべてのご相談内容は守秘義務に基づいて厳重に管理します。
Final Thoughts / 最後に
While I usually practice primarily in the Kansai area, I’m thrilled to have this opportunity to meet families in the Shikoku region.
普段は関西圏を中心に活動しておりますが、今回のような機会に四国地域の皆様にもお会いできることを大変嬉しく思っています。
If you have any concerns about bilingual education or language development, please take this opportunity to consult with me. You don’t have to worry alone—let’s think it through together.
バイリンガル教育や言語発達について、少しでも気になることがあれば、この機会にぜひご相談ください。お一人で悩まず、一緒に考えていきましょう。
Also, I would greatly appreciate it if you could share this information with anyone who might benefit from it.
また、この情報が必要な方にお届けできるよう、お知り合いの方にもシェアしていただけますと幸いです。
I look forward to meeting you!
皆様とお会いできることを楽しみにしております!
Misako Suzuki / 鈴木美佐子
Suzuki Speech Therapy
Bilingual Speech-Language Pathologist / バイリンガル言語聴覚士
🔗 Related Links / 関連リンク
For any questions, please feel free to reach out:
ご質問等ございましたら、お気軽にご連絡ください。
#BilingualEducation #LanguageDevelopment #ParentingConsultation #KagawaPrefecture #Tadotsu #SpeechTherapist #SpeechTherapy #BilingualParenting #InternationalSchool #Shikoku
#バイリンガル教育 #言語発達 #子育て相談 #香川県 #多度津町 #言語聴覚士 #スピーチセラピー #バイリンガル子育て #インターナショナルスクール #四国